[Greek text]
Φυσικά και υπαρχει λέξη ακυρότητα, η μετάφραση του invalidity. Δεν ξέρω γιατί μου έκανε τόση εντύπωση, είναι απαραίτητο ένα ουσιαστικό που να περιγράφει την έννοια, αλλά δεν το είχα φανταστεί ότι θα υπάρχει αυτή η λέξη. Μου θυμίζει λίγο τις λέξεις που φτιάχνω μόνη μου στο μυαλό μου. Θα ξεκινήσω να την αναφέρω συχνά, ώστε να παρατηρήσω αν εντυπωσιάζει και τον υπόλοιπο κόσμο.
[English text]
Some interesting glossological stuff in japanese:
難民=REFUGEE comes from 難=DIFFICULT, TROUBLE and 民=PEOPLE
移民=IMMIGRANT comes from 移=MOVE and 民=PEOPLE
As a result, immigrants are ‘the moved people’ and refugges ‘the troubled people’. It gives us a hint about how to treat them. Kindness, compasion and solidarity above all.

Highly Suspect – My name is Human
Justice – Randy
Röyksopp – Never Ever ft. Susanne Sundfør
Rag’n’Bone Man – Human
The Avalanches – Because I’m Me
Garbage – Magnetized
Warpaint – Whiteout